1
00:01:14,330 --> 00:01:17,515
Whatever you have in mind
it's not going to happen.

2
00:01:18,027 --> 00:01:19,124
We'll see.

3
00:01:23,348 --> 00:01:24,948
Don't hurt her.

4
00:01:25,797 --> 00:01:28,831
Don't hurt anyone.

5
00:01:36,081 --> 00:01:38,705
Leave me! what are you doing Leave me!

6
00:01:38,730 --> 00:01:42,722
Where are you taking me?

7
00:01:43,537 --> 00:01:44,604
What's going on?

8
00:01:44,628 --> 00:01:47,500
Grace, stop them!

9
00:01:47,866 --> 00:01:50,087
Listen to me, Douglas, you'll be fine.

10
00:01:50,111 --> 00:01:52,153
Oh my god! What is it?

11
00:01:53,011 --> 00:01:54,211
What is it?

12
00:01:59,794 --> 00:02:04,598
The trial will be held at the community center.

13
00:02:05,197 --> 00:02:08,557
Say that again
and hear how paranoid it sounds.

14
00:02:10,354 --> 00:02:11,414
Thanks.

15
00:02:30,313 --> 00:02:32,490
Lock it up. I'll see you at the community center.

16
00:02:32,514 --> 00:02:34,264
<i>Your attention, please.</i>

17
00:02:38,630 --> 00:02:40,103
Owen.

18
00:02:41,065 --> 00:02:42,655
No, no!

19
00:02:42,768 --> 00:02:45,123
- Owen, listen to me.
-Don't say it, please.

20
00:02:45,148 --> 00:02:46,484
Must.

21
00:02:46,844 --> 00:02:50,444
I belong to the True Path,
you have to learn it now.

22
00:02:52,173 --> 00:02:54,717
- Have you done something to my son?
-What;

23
00:02:54,938 --> 00:02:56,454
- Like what?
- You tell me.

24
00:02:56,478 --> 00:02:59,810
Did you introduce him? Did you give him anything to drink?

25
00:02:59,923 --> 00:03:04,354
-Some poison?
-For a name! No, Owen!

26
00:03:04,791 --> 00:03:07,729
It will depend on him whether he chooses
to follow our path.

27
00:03:07,753 --> 00:03:09,455
This is not going to happen.

28
00:03:09,479 --> 00:03:13,134
You will not approach him. It won't fit in...

29
00:03:14,161 --> 00:03:16,056
- In what?
- I don't know.

30
00:03:16,820 --> 00:03:19,661
- I don't know what you're doing.
- We're not doing anything.

31
00:03:19,685 --> 00:03:21,406
Tradition is.

32
00:03:21,431 --> 00:03:24,833
With nice rituals.

33
00:03:25,098 --> 00:03:29,840
They were done in private. We didn't want it
for that to happen, but look around you!

34
00:03:30,033 --> 00:03:31,721
Someone had to be in command.

35
00:03:31,745 --> 00:03:33,844
-We did.
- No, my love.

36
00:03:34,359 --> 00:03:36,359
You had the best intentions.

37
00:03:36,444 --> 00:03:40,390
Kai, Michael, Griffith... Etc
Douglas will somehow find an escape.

38
00:03:40,415 --> 00:03:42,343
Some loophole.

39
00:03:42,511 --> 00:03:44,991
We all know that.
Nothing shocks us anymore.

40
00:03:46,116 --> 00:03:48,344
I don't understand you.

41
00:03:48,623 --> 00:03:51,186
Griffith brought you
better than your father

42
00:03:51,522 --> 00:03:53,255
You should be furious,

43
00:03:53,279 --> 00:03:55,200
to take the lead.

44
00:03:58,024 --> 00:03:59,906
Why did you marry me, then?

45
00:04:00,685 --> 00:04:02,123
Why not one of these?

46
00:04:02,690 --> 00:04:03,873
Because...

47
00:04:05,597 --> 00:04:07,505
Because I loved no one
from them.

48
00:04:07,529 --> 00:04:09,427
You would surely laugh a lot.

49
00:04:10,979 --> 00:04:13,312
The ill-fated Owen has no idea.

50
00:04:14,218 --> 00:04:15,440
no,

51
00:04:16,969 --> 00:04:18,290
because you are my husband

52
00:04:20,054 --> 00:04:22,098
And that hasn't changed.

53
00:04:23,913 --> 00:04:25,413
Besides, you knew it.

54
00:04:28,044 --> 00:04:29,797
I suspected it.

55
00:04:30,411 --> 00:04:31,567
It's not the same.

56
00:04:34,657 --> 00:04:36,240
You suspected it.

57
00:04:38,497 --> 00:04:40,240
And yet we laughed,

58
00:04:40,735 --> 00:04:42,233
we had sex

59
00:04:43,304 --> 00:04:46,054
We were arguing about who
will change the diaper.

60
00:04:48,660 --> 00:04:50,232
This is our life

61
00:04:50,885 --> 00:04:52,433
and she is wonderful.

62
00:04:53,187 --> 00:04:55,107
It doesn't need to change.

63
00:05:02,427 --> 00:05:03,719
I have to go to the community center.

64
00:05:03,743 --> 00:05:05,423
Okay, but hear me out.

65
00:05:06,799 --> 00:05:08,716
Today you will become great.

66
00:05:11,457 --> 00:05:13,707
You will no longer be in anyone's shadow.

67
00:05:25,044 --> 00:05:28,460
<i>Residents of St. Jory,
your attention, please.</i>

68
00:05:28,652 --> 00:05:32,139
<i>Go now
at the community center.</i>

69
00:05:32,396 --> 00:05:35,968
<i>Kai Prento's killer found.</i>

70
00:05:38,540 --> 00:05:41,433
<i>Kai Prento's killer found.</i>

71
00:05:43,044 --> 00:05:48,800
<i>His hands were stained with blood
of our friend Griffith Prosser.</i>

72
00:05:48,825 --> 00:05:53,400
<i>The True Way took over the case.</i>

73
00:05:54,644 --> 00:05:56,891
<i>The administration of justice
but it is a collective act.</i>

74
00:05:56,915 --> 00:06:00,595
<i>Go to community
center as soon as possible.</i>

75
00:06:09,074 --> 00:06:12,190
Hello, girls.
Sorry to interrupt.

76
00:06:12,218 --> 00:06:15,090
What dolls you are! Come here. Quickly.

77
00:06:18,405 --> 00:06:24,100
Well, Jane will take care
go home safely.

78
00:06:24,477 --> 00:06:31,900
Once you get home, tell the parents
you to come to the community center.

79
00:06:31,925 --> 00:06:38,033
You will promise me that you will show me
your nice dance soon. Ok;

80
00:06:38,058 --> 00:06:41,048
- Yes, yes!
-Okay, get your things.

81
00:07:00,174 --> 00:07:02,600
Grace! Grace!

82
00:07:02,869 --> 00:07:08,813
What's going on? They say that Douglas
kill Kai and Griffith!

83
00:07:08,838 --> 00:07:10,238
What are you doing here?

84
00:07:10,454 --> 00:07:13,934
are you ok What happened?

85
00:07:14,310 --> 00:07:15,990
Where is Douglas?

86
00:07:16,726 --> 00:07:19,966
You have to leave. please
You must all leave.

87
00:07:19,990 --> 00:07:23,690
They say he killed Kai
and they brought him here.

88
00:07:23,715 --> 00:07:26,215
There was an arrest. That's all I can say.

89
00:07:26,291 --> 00:07:30,294
Don't start the bullshit
again, Grace! Is it located here?

90
00:07:30,319 --> 00:07:32,761
-Guys...
-For a name! What?

91
00:07:32,804 --> 00:07:35,617
You have to get a stone.
You'll need it later.

92
00:07:39,954 --> 00:07:41,013
I won't take.

93
00:07:41,037 --> 00:07:42,403
What will we do with them?

94
00:07:42,428 --> 00:07:43,882
Are we going to stone anyone?

95
00:07:43,906 --> 00:07:45,586
I need to find Heather.

96
00:07:47,554 --> 00:07:49,585
Winter, don't.

97
00:07:49,609 --> 00:07:51,633
You will not be safe. Stay close to me.

98
00:07:53,167 --> 00:07:54,167
please

99
00:08:00,240 --> 00:08:01,780
Oh my god.

100
00:08:07,167 --> 00:08:08,470
You came.

101
00:08:09,839 --> 00:08:10,839
Nice.

102
00:08:13,220 --> 00:08:17,780
You have to stop this
Heather. No one will be executed today.

103
00:08:18,824 --> 00:08:20,240
Isn't that the plan?

104
00:08:20,264 --> 00:08:23,702
Douglas will become the Holy King
and you will throw him into the pit.

105
00:08:24,661 --> 00:08:29,381
No one can say no
we gave your way a chance.

106
00:08:29,685 --> 00:08:36,067
But hand on heart, you can
to guarantee me that he will not be acquitted?

107
00:08:36,296 --> 00:08:39,966
That his punishment will not be a fraction
than what he deserves?

108
00:08:39,991 --> 00:08:43,433
That's the risk when you belong
in a civilized society.

109
00:08:43,540 --> 00:08:47,567
Society is not civilized
when murderers are on the loose.

110
00:08:48,071 --> 00:08:50,134
Do you have a mint?

111
00:08:50,843 --> 00:08:53,098
How much time do you think you have?

112
00:08:54,069 --> 00:08:55,600
To live.

113
00:08:57,146 --> 00:08:59,313
There are several components.

114
00:09:00,367 --> 00:09:04,856
And your last act before the
shaking is to make everyone

115
00:09:04,880 --> 00:09:06,595
accomplices to murder?

116
00:09:06,619 --> 00:09:09,623
I don't think there will be any consequences,
if that's what you mean.

117
00:09:09,648 --> 00:09:12,065
Or are you planning to kill me too?

118
00:09:12,994 --> 00:09:15,486
Why should we do this?

119
00:09:17,516 --> 00:09:20,064
Because you will testify to us?

120
00:09:20,916 --> 00:09:22,206
We'll see.

121
00:09:22,602 --> 00:09:24,665
You might be surprised
with yourself.

122
00:09:29,243 --> 00:09:32,533
You're wasting your energy, Grace.

123
00:09:33,056 --> 00:09:34,771
We will do it.

124
00:09:34,796 --> 00:09:38,156
Accept it or go for a walk.

125
00:09:38,500 --> 00:09:43,744
Listen to me, I'm the representative
of the Law, I enforce it!

126
00:09:43,769 --> 00:09:46,711
You police with our consent,

127
00:09:46,735 --> 00:09:50,633
which we just withdrew.

128
00:09:57,640 --> 00:10:01,905
You could
advocate for him, if you will.

129
00:10:02,029 --> 00:10:04,255
There will be a vote.

130
00:10:04,279 --> 00:10:08,334
Maybe you'll convince people to
let him stand trial.

131
00:10:08,526 --> 00:10:13,500
You're talking about lynching! It won't
legalize by participating in it!

132
00:10:14,316 --> 00:10:15,616
Then, he will die.

133
00:10:37,210 --> 00:10:39,153
Today,

134
00:10:40,181 --> 00:10:42,169
a lot happened

135
00:10:43,508 --> 00:10:45,758
and you have to manage them.

136
00:10:45,914 --> 00:10:49,206
Some just found out
that a familiar of theirs

137
00:10:49,985 --> 00:10:53,400
he has embraced the True Way.

138
00:10:54,165 --> 00:10:58,098
We'll talk about it at some point
this. I promise you.

139
00:10:58,544 --> 00:11:03,562
But first, we must
let's decide what to do

140
00:11:03,842 --> 00:11:06,367
with Douglas Carrisford.

141
00:11:08,554 --> 00:11:12,462
We know that the first
of September last year

142
00:11:12,529 --> 00:11:15,379
after an argument with his father

143
00:11:15,462 --> 00:11:19,611
Kai Prideau contacted

144
00:11:19,635 --> 00:11:21,867
with the Reverend Carrisford.

145
00:11:22,115 --> 00:11:26,290
We don't know what happened in between
them, but sometime later

146
00:11:26,589 --> 00:11:30,108
Douglas tried to escape
on the mainland.

147
00:11:30,265 --> 00:11:34,299
We never saw Kai again
than a year later

148
00:11:34,744 --> 00:11:37,333
when his corpse

149
00:11:37,792 --> 00:11:39,867
found naked in the old shelter.

150
00:11:40,126 --> 00:11:43,615
The coroner ruled that Kai

151
00:11:43,639 --> 00:11:45,727
died of the cold.

152
00:11:46,687 --> 00:11:51,200
Therefore, he was still alive
when he was locked in the shelter.

153
00:11:51,713 --> 00:11:52,746
But,

154
00:11:52,896 --> 00:11:56,005
satellite photos
they show Michael Pugh's car

155
00:11:56,029 --> 00:11:58,342
behind the shelter,
at the time of Kai's death.

156
00:11:58,544 --> 00:12:02,000
Before he could be interrogated,
Michael commits suicide.

157
00:12:02,171 --> 00:12:05,567
A few hours later
his body is desecrated.

158
00:12:06,284 --> 00:12:12,556
Earlier today, Griffith finds
Kai's backpack to church

159
00:12:13,296 --> 00:12:17,123
and Douglas stabs him.

160
00:12:18,104 --> 00:12:22,973
As he dies, to hinder
Douglas to escape

161
00:12:23,339 --> 00:12:26,934
Griffith ties both of their hands
with handcuffs.

162
00:12:27,925 --> 00:12:29,173
So...

163
00:12:29,434 --> 00:12:31,694
the Reverend Carrisford

164
00:12:32,036 --> 00:12:35,767
saws off Griffith's arm.

165
00:12:36,068 --> 00:12:40,130
Shortly after, he was arrested by the warden
Narayan and constable Pari.

166
00:12:40,154 --> 00:12:42,373
ok then

167
00:12:43,252 --> 00:12:47,920
let's go a little further, to the trial
of Douglas in continentals.

168
00:12:48,054 --> 00:12:52,551
What do you think he will say?
his advocate?

169
00:12:54,685 --> 00:12:58,451
Let's get started
with defamation.

170
00:12:58,705 --> 00:13:00,382
Not Douglas's.

171
00:13:01,127 --> 00:13:02,133
Kai's.

172
00:13:02,521 --> 00:13:05,522
The innocent feeling for his nanny

173
00:13:06,284 --> 00:13:10,204
it will be presented as something vulgar.
Sinful.

174
00:13:11,671 --> 00:13:13,821
If related to the case? Of course.

175
00:13:14,238 --> 00:13:19,900
But the advocate will erode
the feeling of sympathy for the victim.

176
00:13:20,254 --> 00:13:25,354
“Kai was already upset when he went
to the reverend", they will say.

177
00:13:25,604 --> 00:13:28,943
"He wanted to hurt himself.
Douglas was forced to intervene."

178
00:13:28,967 --> 00:13:31,704
"Kai was accidentally injured."

179
00:13:31,729 --> 00:13:34,240
They will always describe it as an accident

180
00:13:34,264 --> 00:13:37,164
to impress
in the brains of the jurors.

181
00:13:38,524 --> 00:13:41,233
And then they will follow
the experts.

182
00:13:42,484 --> 00:13:46,300
They will explain that Douglas
he is not responsible for his actions.

183
00:13:46,325 --> 00:13:51,239
He was in shock. And now
they will charge Kai to Michael.

184
00:13:51,371 --> 00:13:57,085
Why didn't he check that the
Was Kai alive before he was locked in there?

185
00:13:57,691 --> 00:13:59,691
And the desecration of Michelangelo?

186
00:13:59,896 --> 00:14:04,006
But it was the righteous manifestation of his anger
Douglas to Kai's killer!

187
00:14:04,123 --> 00:14:08,356
Not the guilty act he wants
to incriminate an innocent group.

188
00:14:08,526 --> 00:14:10,730
Because, yes

189
00:14:11,120 --> 00:14:14,364
Michael was a member
of the True Way.

190
00:14:15,704 --> 00:14:17,700
I wish I could say it wasn't.

191
00:14:17,725 --> 00:14:20,567
I wish I knew why he did that.

192
00:14:20,653 --> 00:14:25,333
But any member of the True
Street and ask, he will tell you

193
00:14:25,358 --> 00:14:29,176
that Michael's actions did not
they represent the True Way

194
00:14:29,200 --> 00:14:32,203
as were the deeds of Douglas
they do not represent Christianity!

195
00:14:32,227 --> 00:14:35,798
And then they'll move on to Griffith.

196
00:14:35,822 --> 00:14:39,287
They will say how irritable he was.

197
00:14:39,312 --> 00:14:42,055
For drinking.

198
00:14:42,079 --> 00:14:44,855
The other day he walked into her room
Grace

199
00:14:44,879 --> 00:14:46,693
and punched her closet.

200
00:14:46,777 --> 00:14:49,667
And then what did he do? Illegal search.

201
00:14:49,692 --> 00:14:54,310
He found Kai's backpack
and attacked Douglas

202
00:14:54,334 --> 00:14:56,638
who killed him in defense, why?

203
00:14:56,662 --> 00:14:58,967
Because Grace convinced everyone

204
00:14:58,991 --> 00:15:02,354
that it circulates unchecked on the island
a sect of fanatics!

205
00:15:02,378 --> 00:15:06,797
And Douglas has it
already take advantage of this!

206
00:15:06,971 --> 00:15:11,656
So now he's in chains
to a cult member!

207
00:15:11,774 --> 00:15:18,346
The feeling of survival compelled him
to saw off Griffith's hand

208
00:15:18,371 --> 00:15:20,858
and put it on its feet.

209
00:15:20,883 --> 00:15:23,355
One lie after another!

210
00:15:24,657 --> 00:15:26,046
All lies.

211
00:15:29,854 --> 00:15:31,654
Once upon a time

212
00:15:32,045 --> 00:15:35,687
conventional justice
was effective.

213
00:15:35,883 --> 00:15:39,855
The purpose was
clarification of the case,

214
00:15:39,879 --> 00:15:41,588
not the victory.

215
00:15:41,612 --> 00:15:43,928
I miss that time.

216
00:15:48,281 --> 00:15:49,361
You?

217
00:16:02,994 --> 00:16:04,674
This is paranoid.

218
00:16:08,554 --> 00:16:09,694
It's an error.

219
00:16:16,874 --> 00:16:19,307
Heather forgot to say

220
00:16:20,012 --> 00:16:22,867
that the plan is to
Douglas is executed.

221
00:16:24,684 --> 00:16:29,867
And I don't mean injected with venom
or with a bullet to the head.

222
00:16:30,578 --> 00:16:32,878
They will throw him into the pit

223
00:16:32,902 --> 00:16:34,249
and will bounce off the walls.

224
00:16:34,273 --> 00:16:37,133
He will break every bone in his body.

225
00:16:37,977 --> 00:16:43,900
If it survives, it will lie at the bottom
until he dies slowly and painfully.

226
00:16:44,762 --> 00:16:48,000
Like my son. Like Kai.

227
00:16:50,344 --> 00:16:52,367
That's what I'm trying to explain.

228
00:16:52,913 --> 00:16:56,913
We have to behave better
by the person who killed Kai.

229
00:17:01,624 --> 00:17:03,738
I will tell you something else
that you don't want to hear.

230
00:17:03,762 --> 00:17:10,226
Everything Heather said, she
manipulative, insidious diarrhoea

231
00:17:10,480 --> 00:17:14,723
may apply by 10%.

232
00:17:15,750 --> 00:17:19,000
Douglas has a right to be heard,
as you would have.

233
00:17:20,006 --> 00:17:22,711
Regardless of how it operates
to market it,

234
00:17:22,735 --> 00:17:27,188
heather is not looking
the reliable administration of justice

235
00:17:27,212 --> 00:17:29,360
but her blatant rejection!

236
00:17:35,624 --> 00:17:37,655
Because justice

237
00:17:37,679 --> 00:17:40,055
it is not a result.

238
00:17:40,079 --> 00:17:41,633
It's a process.

239
00:17:45,374 --> 00:17:49,279
I will not claim
that the Law is perfect.

240
00:17:50,316 --> 00:17:54,833
It looks like a dam that has cracks
and leaks.

241
00:17:54,858 --> 00:17:57,833
But without it we will drown.

242
00:18:11,004 --> 00:18:14,787
You didn't choose to be here, did you?

243
00:18:15,399 --> 00:18:17,700
In St. Jory, I mean.

244
00:18:17,747 --> 00:18:22,351
Grace's transposition was
what we call "adverse".

245
00:18:22,885 --> 00:18:25,455
She denounced two of her colleagues

246
00:18:25,479 --> 00:18:29,033
who attacked a man who
arrested for sexual assault

247
00:18:29,057 --> 00:18:31,005
and then acquitted

248
00:18:31,030 --> 00:18:35,433
because his victim had been convicted
for petty theft when she was a student.

249
00:18:35,672 --> 00:18:38,588
His lawyer claimed

250
00:18:38,612 --> 00:18:43,086
that this made her unreliable
witness. Am I right, Grace?

251
00:18:43,874 --> 00:18:47,000
Remember libel?

252
00:18:47,025 --> 00:18:49,242
I don't know, I wasn't a juror.

253
00:18:49,847 --> 00:18:52,110
However, it was not his first offense.

254
00:18:52,134 --> 00:18:55,368
There had been a previous attack,
which was never tried.

255
00:18:55,392 --> 00:18:58,912
You said it yourself
inside the packed pub the other day.

256
00:18:59,858 --> 00:19:05,590
Suppose he was unable to
attack again after the first attack.

257
00:19:05,840 --> 00:19:08,867
What would have happened to the second victim?

258
00:19:09,351 --> 00:19:14,100
-I don't speculate about what I don't know.
-The answer is

259
00:19:14,669 --> 00:19:17,867
that there would have been no second victim.

260
00:19:19,094 --> 00:19:20,094
Douglas!

261
00:19:23,114 --> 00:19:27,303
I ask you the same question.

262
00:19:31,214 --> 00:19:35,206
God, what's gotten into you? Stop!

263
00:19:35,872 --> 00:19:38,455
Why did you come to St. Jory?

264
00:19:38,494 --> 00:19:41,296
I won't do that.

265
00:19:41,337 --> 00:19:45,737
Grace said it should be given to you
the opportunity to speak. There you go.

266
00:19:46,528 --> 00:19:48,208
Why did you come here?

267
00:19:53,452 --> 00:19:56,055
I fell in love with a parishioner

268
00:19:56,079 --> 00:19:58,902
in my old parish,
I never hid it.

269
00:19:59,251 --> 00:20:03,091
But we didn't find them, so I came here
to make a fresh start.

270
00:20:03,885 --> 00:20:06,219
The woman you loved

271
00:20:07,052 --> 00:20:08,952
what was his name?

272
00:20:13,634 --> 00:20:14,634
Rachel.

273
00:20:14,987 --> 00:20:16,074
Rachel.

274
00:20:16,881 --> 00:20:19,756
I've always wanted to tell you something, Douglas.

275
00:20:20,006 --> 00:20:22,300
You have a wonderful smile.

276
00:20:22,984 --> 00:20:28,267
I don't even know how to describe it.

277
00:20:28,766 --> 00:20:31,640
I'd say it looks like it

278
00:20:32,419 --> 00:20:33,840
with a rainbow.

279
00:20:35,650 --> 00:20:37,400
Or does it seem too melodic to you?

280
00:20:37,736 --> 00:20:38,736
Please!

281
00:20:38,784 --> 00:20:44,890
Have you been told this before?

282
00:20:45,074 --> 00:20:46,740
Don't do that!

283
00:20:46,765 --> 00:20:51,103
These letters were found
at your house.

284
00:20:51,372 --> 00:20:54,536
They are all from Rachel.

285
00:20:55,782 --> 00:21:01,639
At first it surprised her that you wanted
to communicate like this and not with messages.

286
00:21:01,740 --> 00:21:04,273
He hates her graphic character,
he says.

287
00:21:04,417 --> 00:21:07,685
She says how tired her people are.

288
00:21:08,137 --> 00:21:10,073
He talks about a movie he saw,

289
00:21:10,712 --> 00:21:13,167
about how much she likes kissing you.

290
00:21:13,860 --> 00:21:18,734
For how much it resembles a rainbow
your smile

291
00:21:19,434 --> 00:21:24,690
She's an old fashioned
love letter

292
00:21:25,323 --> 00:21:29,600
And then she talks about how stressed she is

293
00:21:30,004 --> 00:21:32,956
which will start

294
00:21:32,981 --> 00:21:34,557
on the second day of high school.

295
00:21:36,514 --> 00:21:40,773
no no please
you are wrong! Don't do that!

296
00:21:40,886 --> 00:21:44,733
After two months, he writes more boldly.

297
00:21:44,917 --> 00:21:48,432
It describes sex

298
00:21:50,160 --> 00:21:52,048
in your living room.

299
00:21:52,073 --> 00:21:55,067
In her parents' living room.

300
00:21:55,092 --> 00:21:59,767
Rachel was twelve years old at the time.

301
00:22:00,894 --> 00:22:04,065
Did Kai read them?
Is that why you attacked him?

302
00:22:04,090 --> 00:22:07,534
The church knew and did nothing!

303
00:22:07,559 --> 00:22:10,824
They allowed him to take
his suitcase and come here!

304
00:22:11,410 --> 00:22:18,384
If we don't do something now, Douglas
it will fail again and again.

305
00:22:18,408 --> 00:22:20,807
As did your rapist.

306
00:22:21,652 --> 00:22:23,875
Are you getting the pattern now?

307
00:22:23,900 --> 00:22:28,065
Your failure?
Of the failure of your Law?

308
00:22:28,752 --> 00:22:31,567
These men are cancer cells!

309
00:22:32,917 --> 00:22:39,100
They are not amenable to treatment.
They must be uprooted!

310
00:22:40,147 --> 00:22:44,667
When will you stop protecting?
these criminals?

311
00:22:44,977 --> 00:22:48,900
When will you start protecting us?

312
00:22:53,647 --> 00:22:55,600
Okay, okay.

313
00:22:58,317 --> 00:22:59,917
Thanks, ok.

314
00:23:03,174 --> 00:23:05,393
Now the vote will take place.

315
00:23:05,716 --> 00:23:10,400
No, no, don't
this! No, no, please!

316
00:23:11,425 --> 00:23:13,882
You all have one stone.

317
00:23:14,156 --> 00:23:16,088
If you want

318
00:23:16,112 --> 00:23:20,167
to surrender Douglas
to Authorities on the Mainland

319
00:23:20,289 --> 00:23:24,633
drop your rock here.

320
00:23:26,164 --> 00:23:30,669
If you think we should arrange
Douglas alone

321
00:23:30,755 --> 00:23:34,367
drop your rock here.

322
00:23:36,507 --> 00:23:40,269
If there are more stones
on my right

323
00:23:41,898 --> 00:23:43,385
than on the left

324
00:23:43,602 --> 00:23:49,200
Douglas will be executed
as the True Way defines.

325
00:24:00,641 --> 00:24:01,841
Thank you.

326
00:27:00,378 --> 00:27:02,230
We have a tie.

327
00:27:09,524 --> 00:27:11,806
You're the last one, Grace.

328
00:27:12,302 --> 00:27:13,706
It depends on you.

329
00:27:50,973 --> 00:27:55,033
No, no!

330
00:27:55,307 --> 00:27:56,958
You are dead.

331
00:27:56,982 --> 00:27:59,626
You're dead as hell!

332
00:28:00,041 --> 00:28:02,400
Yes, yes!

333
00:28:08,160 --> 00:28:09,380
Thank you.

334
00:28:11,544 --> 00:28:13,864
It certainly wasn't easy for you.

335
00:28:16,267 --> 00:28:19,100
Now I want
everyone go home.

336
00:28:21,144 --> 00:28:22,824
Close your windows.

337
00:28:23,655 --> 00:28:25,335
Close your doors.

338
00:28:26,464 --> 00:28:28,297
Close your curtains.

339
00:28:30,604 --> 00:28:32,433
For the next hour

340
00:28:32,949 --> 00:28:39,757
St. Jory belongs
on the True Path.

341
00:29:17,724 --> 00:29:20,373
What's going on outside?

342
00:29:21,085 --> 00:29:22,373
Did they do it?

343
00:29:22,425 --> 00:29:24,473
They took him to the Crowders

344
00:29:25,319 --> 00:29:27,590
to prepare him, as they said.

345
00:29:35,144 --> 00:29:37,624
You did the right thing, Grace.

346
00:29:39,547 --> 00:29:41,630
Who are you trying to convince?

347
00:29:46,440 --> 00:29:48,567
Here are the two little psychopaths.

348
00:29:48,592 --> 00:29:51,973
Change and road.
We only missed you.

349
00:29:51,998 --> 00:29:53,635
No, we will solve it now.

350
00:29:53,792 --> 00:29:55,721
You don't understand.

351
00:29:55,745 --> 00:29:57,785
- I'm a father.
- Get the hell out.

352
00:29:57,809 --> 00:30:01,122
That you are teasing Elan
it doesn't mean you're going to execute people.

353
00:30:01,884 --> 00:30:04,128
You too! How…

354
00:30:04,727 --> 00:30:07,035
I glanced at a laptop
and you cut me off

355
00:30:07,375 --> 00:30:12,167
The mob wants to kill the vicar
and you turn a blind eye?

356
00:30:13,846 --> 00:30:15,788
where are you going I'm not done.

357
00:30:16,473 --> 00:30:18,128
I will pack my things,

358
00:30:18,152 --> 00:30:19,868
I will go to the port and
once the storm has passed

359
00:30:19,892 --> 00:30:21,148
I will take the first ship and leave.

360
00:30:21,172 --> 00:30:24,134
Stop! Lucy wants to tell you something.

361
00:30:25,935 --> 00:30:26,984
Speak up, Lucy.

362
00:30:30,070 --> 00:30:32,970
I told Griffith
to go to church.

363
00:30:35,804 --> 00:30:37,971
I too am on the True Path.

364
00:30:38,699 --> 00:30:40,137
I mean, I was.

365
00:30:40,162 --> 00:30:44,937
But I was insignificant. The initial ones
30 families or what's left of them

366
00:30:45,198 --> 00:30:47,911
they command.

367
00:30:47,935 --> 00:30:49,500
We do what they tell us.

368
00:30:52,107 --> 00:30:56,233
They wanted me to send you
in the church. They didn't tell me why.

369
00:30:56,460 --> 00:31:00,434
I swear to you. But you weren't
here, it was Griffith.

370
00:31:01,704 --> 00:31:03,384
So I sent him.

371
00:31:04,908 --> 00:31:06,888
Do you know what that means?

372
00:31:06,912 --> 00:31:09,468
The True Way
he knew about Douglas.

373
00:31:11,554 --> 00:31:17,733
You don't ask anything? Not even how long
did they know Also why didn't they tell you?

374
00:31:18,923 --> 00:31:21,871
You hear me, right? I say it out loud.

375
00:31:22,161 --> 00:31:25,361
Well done to them, they are better detectives
from us.

376
00:31:26,076 --> 00:31:27,871
Where did you find this?

377
00:31:27,896 --> 00:31:29,043
In your folder.

378
00:31:29,067 --> 00:31:30,879
No, the page for the Holy King…

379
00:31:30,903 --> 00:31:33,507
Listen to me. You need to come to your senses.

380
00:31:34,501 --> 00:31:36,590
I've been wrong for a lifetime

381
00:31:37,269 --> 00:31:38,769
supporting a system

382
00:31:39,006 --> 00:31:42,131
which allows criminals
to move freely.

383
00:31:42,174 --> 00:31:43,990
Heather is right.

384
00:31:44,279 --> 00:31:47,700
If I can't
to guarantee Ian that the man

385
00:31:48,967 --> 00:31:52,167
who killed his son
and abused a child

386
00:31:52,945 --> 00:31:56,189
will receive at least the minimum sentence,
then really

387
00:31:57,447 --> 00:31:59,007
what am i doing here

388
00:32:10,634 --> 00:32:13,384
I'm sorry I'm not the one you want.

389
00:32:14,858 --> 00:32:17,275
I'm not even who I'd like to be.

390
00:32:18,274 --> 00:32:21,007
The True Way considers
soul and body equally.

391
00:32:21,031 --> 00:32:24,567
They call it "disaster" but
the preparation is exactly the same.

392
00:32:24,592 --> 00:32:28,084
First they give the carcass loquat
to facilitate the transition.

393
00:32:28,108 --> 00:32:29,425
What did you say, Silas?

394
00:32:29,560 --> 00:32:33,916
Folklore says that loquat
helps travelers not get lost.

395
00:32:34,510 --> 00:32:36,908
There were medlars on Kai's teeth.

396
00:32:37,204 --> 00:32:40,309
Ann said she found them too
he ate when he had lost them.

397
00:32:40,333 --> 00:32:43,733
It is excluded, they grow in large
altitude, not where Kai was.

398
00:32:43,758 --> 00:32:47,833
They have a bright red color. So
the sacrifices of the Road got their name.

399
00:32:48,262 --> 00:32:49,942
The Red King.

400
00:32:51,538 --> 00:32:52,734
Was that in your file?

401
00:32:52,758 --> 00:32:54,156
Yes, but now it's not anymore.

402
00:32:54,258 --> 00:32:57,204
And this page for the Renegades
it's not mine.

403
00:32:57,378 --> 00:33:00,134
So we understood that the symbols
on Michael's body it was wrong.

404
00:33:00,158 --> 00:33:01,792
They were not connected to the True Way.

405
00:33:01,816 --> 00:33:07,033
Only two people touched
the envelope, Heather and you.

406
00:33:08,074 --> 00:33:10,605
I hid him under my bed,
I didn't mind him.

407
00:33:10,629 --> 00:33:14,073
Besides, Heather is the
Abbess. She would do it.

408
00:33:14,240 --> 00:33:16,989
Why sacrifice Kai?

409
00:33:17,196 --> 00:33:19,196
To buy Heather time.

410
00:33:20,806 --> 00:33:23,533
The Nankaros are the
channels of the Four Gods.

411
00:33:23,724 --> 00:33:28,662
Heather is last and no
she has children, so there is no one

412
00:33:28,770 --> 00:33:32,400
to take the reins since
die. We weren't worried, though.

413
00:33:32,678 --> 00:33:36,362
Heather was strong and strong,
we thought we would have time to...

414
00:33:36,540 --> 00:33:39,137
Succession plan? Miracle;

415
00:33:39,162 --> 00:33:42,782
Then Heather got sick.
He was hiding it, but we figured it out.

416
00:33:43,107 --> 00:33:47,747
We asked the 30 families what will happen
and they told us they had a plan.

417
00:33:49,824 --> 00:33:51,824
I think they meant Kai.

418
00:33:54,544 --> 00:33:56,294
I think they brought her to us.

419
00:33:57,380 --> 00:34:01,702
If Kai died to save Heather,
did anyone explain to her that this didn't work?

420
00:34:01,760 --> 00:34:05,171
What do they want Douglas? For
should heather get another chance?

421
00:34:05,319 --> 00:34:08,999
Douglas's is execution,
not a sacrifice. There is a difference.

422
00:34:09,268 --> 00:34:10,771
Get it!

423
00:34:11,450 --> 00:34:12,571
Douglas!

424
00:34:14,079 --> 00:34:17,467
Hold him still. Aman, man!

425
00:34:40,660 --> 00:34:42,743
Lady is sick again.

426
00:34:43,220 --> 00:34:45,054
Why isn't it better?

427
00:34:45,846 --> 00:34:47,846
It had to go better.

428
00:35:24,894 --> 00:35:27,477
Stop by to see if anyone is here.

429
00:35:42,357 --> 00:35:44,467
-I have to do something about it.
-Well.

430
00:35:44,500 --> 00:35:48,650
Don't think about running away, that's it
the safest place on the island for you.

431
00:35:48,674 --> 00:35:50,306
Why don't we go to the police station?

432
00:35:50,330 --> 00:35:52,044
That's where they'll look first.

433
00:35:52,300 --> 00:35:55,326
We'll be fine here once we close
all doors and windows.

434
00:35:55,350 --> 00:35:57,006
How long will we stay here?

435
00:35:57,181 --> 00:36:00,806
Until we contact headquarters
and call for reinforcements.

436
00:36:06,484 --> 00:36:08,803
Let's hide under the tent.

437
00:36:08,827 --> 00:36:09,372
What?

438
00:36:09,396 --> 00:36:14,700
All rooms have windows, will
they see us No one will see us down here.

439
00:36:14,945 --> 00:36:19,051
There are cookies in the kitchen,
so we'll be fine for one day.

440
00:36:19,075 --> 00:36:23,267
Anyone who wants to go to the toilet,
it will drag there.

441
00:36:27,194 --> 00:36:28,730
This is heavy.

442
00:36:33,954 --> 00:36:36,055
The Widow's Lament 2018.

443
00:36:36,079 --> 00:36:37,780
This is not the
photo missing?

444
00:36:37,804 --> 00:36:40,679
This is the policeman
who committed suicide in front of me.

445
00:36:40,848 --> 00:36:43,788
- This is Matt...
-Benfield.

446
00:36:46,094 --> 00:36:48,073
It can't be him.

447
00:36:48,452 --> 00:36:51,640
-We were classmates at school.
-Where is he now?

448
00:36:51,773 --> 00:36:54,800
I don't know, he went to the mainland.

449
00:36:55,539 --> 00:36:59,200
He is. believe me,
these are not forgotten.

450
00:37:00,254 --> 00:37:03,833
Matt died in front of me
and I was transferred to his hometown.

451
00:37:04,332 --> 00:37:09,733
It was no accident. The last thing he said
was that they asked him for a name.

452
00:37:10,488 --> 00:37:13,238
What if he meant me? My own name?

453
00:37:13,594 --> 00:37:17,799
Why did you bring me here, in everyone's heart?
To solve Kai's murder?

454
00:37:18,487 --> 00:37:22,167
If it was a sacrifice,
why did I risk finding out?

455
00:37:24,720 --> 00:37:29,040
Heather said the votes were in
equal numbers. I judged the result.

456
00:37:34,026 --> 00:37:39,500
He lied. By a small majority
they voted not to execute.

457
00:37:40,206 --> 00:37:43,106
He had already lost without my vote.

458
00:37:43,912 --> 00:37:46,339
Because it wasn't about Douglas.

459
00:37:46,596 --> 00:37:48,095
What did Silas say?

460
00:37:48,119 --> 00:37:52,167
"The issue is destruction."
My own destruction.

461
00:37:52,699 --> 00:37:56,762
I was persuaded to vote for execution
and against my principles.

462
00:37:56,789 --> 00:37:58,596
To be destroyed.

463
00:38:00,045 --> 00:38:01,912
I am the carcass.

464
00:38:02,197 --> 00:38:04,956
I just dropped my rock on it
the plate,

465
00:38:05,735 --> 00:38:07,933
I became the Red King.

466
00:38:29,244 --> 00:38:32,355
Do you remember the cookies you had for me?
let me go to Grace?

467
00:38:32,379 --> 00:38:33,804
I forgot about it.

468
00:38:33,864 --> 00:38:36,162
But later I got hungry and ate one.

469
00:38:36,187 --> 00:38:37,957
It was sour.

470
00:38:38,835 --> 00:38:40,073
And now I know why.

471
00:38:40,423 --> 00:38:42,122
It had loquat in it

472
00:38:42,518 --> 00:38:44,532
to help
Grace on her journey.

473
00:38:44,556 --> 00:38:46,788
Like Kai.

474
00:38:46,812 --> 00:38:49,756
Anyway,
she never ate them. Sorry.

475
00:38:50,930 --> 00:38:53,528
I gave them to her to drink
drink the morning he collapsed.

476
00:38:53,552 --> 00:38:55,856
I didn't know about Kai.

477
00:38:55,935 --> 00:38:57,310
Say that again.

478
00:38:57,334 --> 00:38:59,914
I didn't know about Kai!

479
00:39:01,120 --> 00:39:03,166
This was done by the superiors,

480
00:39:03,447 --> 00:39:05,433
the 30 families.

481
00:39:06,079 --> 00:39:08,419
They needed me later,

482
00:39:09,278 --> 00:39:11,918
to give the lozenges to Grace.

483
00:39:12,053 --> 00:39:15,173
I was trying to feed her.
She would think I was crazy.

484
00:39:15,277 --> 00:39:18,095
All this to save Heather?

485
00:39:18,119 --> 00:39:19,967
You don't understand.

486
00:39:20,792 --> 00:39:24,234
If he dies, we lose our gods.

487
00:39:24,984 --> 00:39:28,774
We will be orphaned, we will become dust.

488
00:39:28,798 --> 00:39:31,425
-Oh my god, mom!
- That's what they told me.

489
00:39:31,716 --> 00:39:33,116
And did you believe it?

490
00:39:34,103 --> 00:39:36,936
Why would my family lie to me?

491
00:39:37,490 --> 00:39:39,567
I thought I was your family.

492
00:39:40,653 --> 00:39:45,056
You are who you are
since you turned 10 years old.

493
00:39:46,867 --> 00:39:49,284
You could have told me to join.

494
00:39:50,019 --> 00:39:51,459
I didn't want to.

495
00:39:52,744 --> 00:39:54,244
It was something of mine.

496
00:39:55,704 --> 00:39:57,964
You would steal the show too.

497
00:40:02,607 --> 00:40:06,647
- I have to go.
- No, Winter.

498
00:40:06,672 --> 00:40:10,567
Don't get involved, don't interfere.
Let it happen.

499
00:40:10,592 --> 00:40:14,855
They killed Kai! The family
he killed your child!

500
00:40:14,911 --> 00:40:15,911
Yes...

501
00:40:15,998 --> 00:40:19,393
To save something much more important.

502
00:40:23,964 --> 00:40:25,984
Did you think I'd be embarrassed?

503
00:40:29,724 --> 00:40:31,064
I felt alone.

504
00:40:35,324 --> 00:40:37,267
We all feel alone.

505
00:40:37,291 --> 00:40:39,440
Look at this lonely little girl.

506
00:40:39,945 --> 00:40:42,933
We can do something about it.

507
00:40:52,530 --> 00:40:53,923
Come on.

508
00:40:57,944 --> 00:40:59,164
So the...

509
00:41:14,604 --> 00:41:17,864
Where are you, primate mouse?

510
00:41:19,884 --> 00:41:21,801
Check out the other rooms.

511
00:41:26,367 --> 00:41:29,153
Are you hiding here, little mouse?

512
00:41:29,838 --> 00:41:32,653
You got me running. I gasped.

513
00:41:37,304 --> 00:41:40,692
Are you hiding here, little mouse?

514
00:41:41,705 --> 00:41:45,689
Squeak. I can smell you.

515
00:41:46,237 --> 00:41:49,033
I smell your hair.

516
00:41:51,104 --> 00:41:53,534
Guys, here!

517
00:41:53,800 --> 00:41:57,833
The issue is no longer the vicar,
but you probably figured it out.

518
00:41:58,023 --> 00:42:01,836
Lady needs
the primate mouse.

519
00:42:01,860 --> 00:42:03,674
Yours, guys.

520
00:42:04,074 --> 00:42:05,174
He's not here.

521
00:42:06,703 --> 00:42:09,763
I saw them go out the back door.

522
00:42:13,904 --> 00:42:17,590
Are you saying I'm lying? Run!

523
00:42:31,554 --> 00:42:33,056
Are you down there?

524
00:42:33,614 --> 00:42:34,753
They left.

525
00:42:42,224 --> 00:42:43,424
Thank you.

526
00:42:47,744 --> 00:42:49,424
I won't bother you.

527
00:42:50,773 --> 00:42:51,773
Rather.

528
00:42:56,980 --> 00:43:00,560
Did Kai become a sacrifice for Heather?

529
00:43:01,156 --> 00:43:02,855
Is that what you're telling me?

530
00:43:03,134 --> 00:43:06,034
We're not sure, but it's a theory.

531
00:43:06,874 --> 00:43:08,479
It was indeed.

532
00:43:09,212 --> 00:43:11,212
I was the second attempt.

533
00:43:11,335 --> 00:43:13,534
Very long story.

534
00:43:15,580 --> 00:43:18,921
Apparently Lori gave you a drink

535
00:43:18,945 --> 00:43:20,813
with medlar today?

536
00:43:20,838 --> 00:43:22,296
-Is Lori with them?
-Yes.

537
00:43:22,321 --> 00:43:25,071
And Winter was shocked to find out.

538
00:43:37,094 --> 00:43:39,674
I don't know what to believe anymore.

539
00:43:45,314 --> 00:43:47,294
I'm losing my mind.

540
00:43:49,297 --> 00:43:52,483
So you have to tell me

541
00:43:53,412 --> 00:43:54,983
what did you do to kai.

542
00:43:55,831 --> 00:43:57,817
Otherwise I'll go out

543
00:43:58,679 --> 00:44:01,133
and I'll call out the Crowders.

544
00:44:02,404 --> 00:44:05,504
And I don't care what they do
to none of you.

545
00:44:12,967 --> 00:44:14,840
I didn't talk to Kai.

546
00:44:15,819 --> 00:44:18,290
This never happened.

547
00:44:19,560 --> 00:44:22,668
He came to my house agitated,
this is true.

548
00:44:23,925 --> 00:44:27,900
His Griffith had just
tell about you and lucy

549
00:44:28,622 --> 00:44:30,406
We talked

550
00:44:30,779 --> 00:44:32,634
and I helped him calm down.

551
00:44:34,994 --> 00:44:37,840
He would come home, but...

552
00:44:41,194 --> 00:44:45,336
Before Kai came, I was reading

553
00:44:47,251 --> 00:44:49,898
Rachel's letters.

554
00:44:50,622 --> 00:44:52,372
It was on my desk.

555
00:44:54,154 --> 00:44:58,856
Kai said he would tell you
everyone and I tried... I wanted to...

556
00:45:00,279 --> 00:45:02,596
to appease him.

557
00:45:03,020 --> 00:45:06,223
It really was an accident.

558
00:45:07,156 --> 00:45:10,276
I panicked and went
to leave I didn't make it.

559
00:45:10,756 --> 00:45:13,423
On the way home

560
00:45:14,467 --> 00:45:18,317
I met Michael.

561
00:45:19,296 --> 00:45:22,100
I swear to you, I didn't know
that he was still alive!

562
00:45:22,332 --> 00:45:24,926
If I had known, I wouldn't have left
never Michael to take him.

563
00:45:24,950 --> 00:45:29,079
He took Kai's backpack and didn't
I watched again until Griffith found it.

564
00:45:29,113 --> 00:45:32,733
It wasn't in the cupboard,
someone put it there.

565
00:45:32,819 --> 00:45:38,200
And I want to explain
what happened to me and rachel

566
00:45:38,225 --> 00:45:43,667
Our relationship was so
authentic, so real!

567
00:45:43,692 --> 00:45:47,265
And kind. She was beautiful.

568
00:45:47,290 --> 00:45:51,930
I know many like you. Everyone
you think you are good people.

569
00:45:52,001 --> 00:45:55,684
It wasn't a love story.
You raped a child. Stop it!

570
00:46:00,140 --> 00:46:01,482
Go home, Ian.

571
00:46:01,823 --> 00:46:03,503
We will take care of it.

572
00:46:09,004 --> 00:46:11,921
I should have had them
let them kill you

573
00:46:11,945 --> 00:46:14,024
Not just for Kai.

574
00:46:22,934 --> 00:46:25,074
You are a big hypocrite!

575
00:46:29,464 --> 00:46:32,214
Kai was in love
with lucy and you...

576
00:46:32,814 --> 00:46:34,933
You were jumping her.

577
00:46:35,107 --> 00:46:37,774
That's why Kai came to me that day.

578
00:46:39,854 --> 00:46:45,200
Heather, Michael, Griffith, me and you.

579
00:46:47,454 --> 00:46:50,354
We locked up Kai
in the shelter.

580
00:47:00,514 --> 00:47:02,899
Owen, take him to the
Department and lock him in the cell.

581
00:47:02,923 --> 00:47:05,336
There are a lot of people who would like to
to see him dead.

582
00:47:05,360 --> 00:47:06,760
What will you do?

583
00:47:07,911 --> 00:47:09,414
I'll put an end to it.

584
00:47:19,674 --> 00:47:20,894
He's not here.

585
00:48:31,208 --> 00:48:34,167
Kai was always meant to be
for carcass? And then me?

586
00:48:34,513 --> 00:48:36,192
Kai was a gift.

587
00:48:37,176 --> 00:48:43,456
When Michael entered his house
vicar and saw Kai passed out

588
00:48:43,884 --> 00:48:48,204
he saw it as an opportunity
to save our faith.

589
00:48:49,247 --> 00:48:50,927
So he brought him to me.

590
00:48:51,524 --> 00:48:54,355
We prepared him together

591
00:48:54,379 --> 00:48:57,034
and then Michael went
Kai in the shelter.

592
00:48:57,204 --> 00:48:59,757
While you waited to recover,
something that didn't happen.

593
00:48:59,781 --> 00:49:02,552
Kai was consumed with lust.

594
00:49:03,639 --> 00:49:04,740
Now we know it.

595
00:49:04,787 --> 00:49:06,570
And so you searched for me.

596
00:49:06,645 --> 00:49:08,000
For someone like you.

597
00:49:08,025 --> 00:49:12,900
To destroy me. And look at us
now. So, that didn't work either.

598
00:49:12,925 --> 00:49:18,034
Your body will serve us
fine

599
00:49:21,344 --> 00:49:25,033
Wait, let's calm down a bit.

600
00:49:25,057 --> 00:49:27,734
I know you think I'm a bigot

601
00:49:28,445 --> 00:49:30,833
but I don't understand you either.

602
00:49:32,264 --> 00:49:34,056
I'm looking at you

603
00:49:34,512 --> 00:49:38,133
and in the part of your heart where
faith should be found

604
00:49:40,724 --> 00:49:44,264
I am surprised that there is nothing but emptiness.

605
00:49:51,204 --> 00:49:53,784
Only I believe in something.

606
00:49:55,987 --> 00:49:57,587
And I'm not the only one.

607
00:50:10,356 --> 00:50:12,923
Owen asked me earlier
what was my plan

608
00:50:13,184 --> 00:50:16,122
I told him we have to wait
for reinforcements to come.

609
00:50:16,406 --> 00:50:19,239
But after all, they were here in the first place.

610
00:50:19,552 --> 00:50:24,112
I just had to chase you down long enough
time to collect them.

611
00:50:27,844 --> 00:50:29,927
There are too many witnesses.

612
00:50:31,924 --> 00:50:34,683
But yeah, go ahead, kill me.

613
00:50:35,005 --> 00:50:39,166
Where do you know? It can catch. I will
you are the healthiest inmate in prison.

614
00:50:55,210 --> 00:50:57,104
You got it right there.

615
00:50:57,659 --> 00:50:59,355
I brought them all, though.

616
00:50:59,765 --> 00:51:02,098
So what are we going to do with the monsters?

617
00:51:03,349 --> 00:51:07,669
They will sit down with their hands up
and we will arrest them one by one.

618
00:51:13,071 --> 00:51:15,535
So my mom belongs to a cult?

619
00:51:15,692 --> 00:51:18,100
Yes. How are you feeling?

620
00:51:19,085 --> 00:51:20,263
Not well.

621
00:51:27,044 --> 00:51:30,000
You killed us, you know that?

622
00:51:31,281 --> 00:51:34,031
We had something great and you killed us.

623
00:51:37,644 --> 00:51:39,896
I don't know how long it will take us.

624
00:51:41,245 --> 00:51:42,245
There you go.

625
00:51:45,424 --> 00:51:47,032
listen,

626
00:51:48,345 --> 00:51:50,595
the woman i love
it's hiding somewhere inside you.

627
00:51:52,077 --> 00:51:54,077
We'll find her, okay?

628
00:52:46,907 --> 00:52:49,200
No!

629
00:53:03,977 --> 00:53:05,357
They will see you now.

630
00:53:10,806 --> 00:53:14,033
I am pleased to inform you
that upon completion of the investigation

631
00:53:14,058 --> 00:53:18,183
the Directorate of Internal Affairs ruled
that there is no matter to investigate.

632
00:53:19,084 --> 00:53:23,467
Therefore, you are fully exempt
from any liability.

633
00:53:24,222 --> 00:53:26,783
Yes... Sorry, what did you say?

634
00:53:28,264 --> 00:53:32,630
The situation in St. Jory
it was extremely complicated.

635
00:53:32,972 --> 00:53:37,990
We don't think that
serves the common interest

636
00:53:38,252 --> 00:53:42,223
to proceed to
further investigation against you.

637
00:53:42,944 --> 00:53:45,145
Do you know how many people died?

638
00:53:45,169 --> 00:53:48,604
You screwed up. Magnificently!

639
00:53:54,864 --> 00:53:57,206
There was a percentage

640
00:53:57,914 --> 00:54:01,756
intrusion into the Police Force

641
00:54:02,124 --> 00:54:04,089
by Heather Nancaro Associates.

642
00:54:04,997 --> 00:54:06,524
Mistakes were made.

643
00:54:07,304 --> 00:54:09,304
No need to dwell on them.

644
00:54:10,634 --> 00:54:12,607
Understood, sir.

645
00:54:12,631 --> 00:54:14,311
Warden Narayan.

646
00:54:16,634 --> 00:54:20,774
The situation in St. Jory
remains complicated.

647
00:54:21,340 --> 00:54:24,220
The army observes it
class for six months,

648
00:54:24,537 --> 00:54:29,667
but the island needs to
return to his daily life.

649
00:54:30,554 --> 00:54:34,667
Recovery is urgent
of the police force there.

650
00:54:34,981 --> 00:54:36,539
You're kidding me!

651
00:54:36,598 --> 00:54:39,689
St. Jory requires specific

652
00:54:39,935 --> 00:54:42,300
way of policing.

653
00:54:42,476 --> 00:54:43,572
Especially now.

654
00:54:47,103 --> 00:54:48,783
So what do you say, Grace?

655
00:54:51,512 --> 00:54:52,788
Will you go back there?

